Homoj dividas rakontojn pri tio, ke oni konfuzas kun dungito

“Mi nur ignoris ŝin, iris al la banĉambro, mi eliris, la virino mansvingis al mi, kaj mi respondis mallerte.
“Ŝi respondis: 'Saluton, ĉu vi povas veni ĉi tien?!'Mi ĉirkaŭrigardis mallerte kaj alpaŝis.Ŝi daŭre nomis min malĝentila pro ignoro de ŝi.Ĝis tiam mi ekkomprenis, ke ŝi pensis, ke mi laboras tie..
“Mi ridis kaj antaŭ ol mi havis tempon klarigi, ŝi demandis la administranton.Ŝi estis tre laŭta ĉi-momente, do alia kelnero venis kaj ŝi ne klarigis kaj demandis la administranton.Do la kelnero iris preni lin.Li foriris.
“Ŝi vere ne komprenis kiel li konus min sen ke mi laborus tie.Ĝi daŭris kaj ŝi finfine akceptis."
Virino: Kio?Kompreneble mi havas la ĝustan numeron!Kiam mi povas preni mian edzon?Mi atendas ekstere, estas malvarme!
Virino: Mi volas rekte paroli kun la kuracisto.lasu min pasi.Mi procesigos vin.
Virino: Mi jam sufiis!Mi nun eniras.Mi plendos rekte al la kuracisto pri vi![nigante.]
“La patrino de la nova paciento estis tre emocia post kiam ili kompletigis la operacion kaj diris, ke la ĉambro estas tro brua kaj tro ĝena por ŝia bebo.La bebo ŝajnis bona, ne ĝenita, en doloro aŭ aspektanta streĉita.Ŝi insistis Estas privata ĉambro.
“Mi eniris kaj eliris la ĉambron por preni ion por mia filo.Do ŝi anguligis min, supozante, ke mi estas la respondeculo ĉi tie, kaj faris tro da bruo al la alia infano (mia filo) kaj ŝia infano bezonis pacon kaj trankvilon (Bonŝancon en iu hospitalĉambro lol).Ŝia asekuro pagas por privata ĉambro (ĉio estas en ordo krom ĝi estas plena domo) kaj mi bezonas ĝin funkcii.
“La mieno sur ŝia vizaĝo kiam mi diris al ŝi, ke mi ne laboras ĉi tie kaj la infano en la apuda lito estas mia filo!Ŝi aspektis iom timema sed plejparte kolera.Mi scias, ke ĝi estas streĉa tempo, sed ĉi tiuj Virinaj rajtoj estas ridindaj.”
“Ĝi daŭris iom da tempo kaj mi provis ignori ŝin, sed mi povis diri, ke ŝi multe laboras.
Karen: Vi devus manĝi en la malantaŭo de la kuirejo, kie vi apartenas. Ĝi estas malrespekta al la kliento kaj vi prenas tablon kie ili povus manĝi.
“Ŝi ruĝiĝis kaj denove fulmis, poste kuris al la administranto, kiu devis diri al ŝi dufoje, ke mi ne laboris tie.
“Mi demetis miajn aŭdilojn kaj ŝi petis de mi trajnobileton al Brighton.Mi estis kvazaŭ, 'Pardonu karulo, vi bezonas trajnodungiton.Mi estas pasaĝero.'
"Ĉi tio devis esti la fino de la rakonto, sed ne, ŝi tiam ŝtopis 10 £ en mian jakpoŝon kaj foriris kun siaj amikoj, dirante, 'Bone, ni diros al ili ĉe la alia fino, ke li ne faros. .Donis al ni bileton sed ili povis vidi de la fotilo, ke ni pagis lin por vojaĝi!
“Dum ŝi perforte movis ilin, mi diris al ŝi: 'Mi ne laboras ĉi tie.'Ŝi respondis, 'Mi ne scias, kiel mi scius? Vi devus fari ĉi tion ĉiuokaze."
“Mi respondis, 'Vi devus formeti miajn faldojn, ĉar mi ne laboras ĉi tie kaj ne metas la ĉaron tien.Trovu alian lokon anstataŭ riproĉi fremdulojn.'
"Ŝi respondis, 'Mi parolos kun administrado.'Neniam mi ridis pli forte ol kiam mi veturis preter la enirejo kaj vidis la virinon kaj viron, kiuj aspektis kiel administranto, staris tie kolere montrante min jam.”
“Mi provis klarigi trankvile, ne, ŝiaj infanoj ne povas rajdi mian ĉevalon, kaj ne, mi ne povas lasi ŝin rajdi ajnan alian ĉevalon en la garbejo.
"Ne gravas, kion mi diras, mi ne povas konvinki ŝin, ke mi ne laboras tie kaj mi ne povas 'lasi [ŝian] filinon rajdi.""
“Clyde ne estis plene trejnita ĉar mi ricevis lin lastatempe.Li estis tre juna kaj nesperta.Mi eĉ ne lasus la infanon vartigi lin ĉar li ŝatas mordi.La infano komencis provi eviti min kaj tuŝi. Lia mi kaptis la infanon je la ŝultroj kaj repuŝis ŝin milde, vere maltrankvila, ke Clyde mordos ŝin.
“La virino anhelis kaj kriegis, 'Mia filino rajtas tuŝi tiun ĉevalon, ŝi verŝajne pli bonas pri ĉevaloj ol vi!Ankaŭ vi estas nur laboristo, do vi ne kuraĝas puŝi mian infanon.'
“Ĝi surprizis min.— Via filino ne tuŝos mian ĉevalon;li ne taŭgas por bebo kaj povus vundi vian filinon.Via filino ne scias pli ol mi, mi rajdas jam 15 jarojn, kaj mi ne laboras ĉi tie !!!Lasu min sola!mi kriis.
“Je ĉi tiu punkto mia ĉevalo komencis timi kaj mi turnis min kaj rekondukis lin al sia stalo por trankviligi lin kaj min.
“Iu garbeja personaro venis kaj provis taksi kio okazas.La virino daŭre kriegis al mi sed mi ne plu povis trakti ŝin kaj foriris ĉar la kunlaborantaro okupis ŝin.
"Miaj amikoj (kiuj laboras tie) diris al mi, ke ili devas minaci voki la policon por lasi ŝin iri ĉar ŝi daŭre petis siajn infanojn rajdi ĉiun ĉevalon kiun ŝi vidis.Ŝi ankaŭ estas malpermesita en la staloj nun, do almenaŭ, feliĉa fino?”
“Mi tiris ĝin reen.Ŝi diris: 'Mi atendis ĉi tion!'Venis al mi en la kapon, ke ŝi pensis, ke mi estas ŝia liverknabo.Mi ĝentile diris al ŝi, ke mi ne estas ŝia liverknabo.Ŝi aspektis konfuzita, Diru, "Ĉu vi certas? vi aspektas kiel tia."
“Je ĉi tiu punkto mi nur volis ke ŝi forlasu mian sakon, kaj ŝiaj koramikoj venis kaj diris al mi, ke mi ĉesu embarasi ŝin kaj transdoni ŝian manĝaĵon.
“Do mi literumis ĝin por ili: 'Mi ne estas via manĝaĵ-liveristo.Ĉi tio estas mia manĝaĵo.Mi estas gasto en ĉi tiu hotelo.'Mi tiris la sakon for de ŝi, kaj kiam mi eniris la hotelon, mi rigardis, kiam ŝi elprenis sian telefonon kaj diris: "Mi vokas [liverservon] kaj diras al ili, ke vi estas avulo - mi volas mian monon. reen!'
“Mi ne tro pensis pri tio ĉar mi evidente ne estis dungito.La dungito portis nigran ĉemizon kaj bluan veŝton kun la vendeja emblemo.Mi portis grizan Guinness-ĉemizon.
“La sinjorino preterpasis min kaj venis al la fino de la koridoro.Mi ne certas, ĉu ŝi volis, ke mi prenu siajn 'sugestojn', sed ŝi turnis sin al mi, preskaŭ batis min per sia troleo kaj diris: 'Ĉu vi ne estus tro ĝeno demeti vian telefonon kaj fari vian laboron?Kiam vi vidas klienton bezonata, vi devus helpi ilin.Jen tio estas por kio vi estas pagita!"
Sinjorino: Pardonu min?Nu, vi devus esti.Mi ĉirkaŭrigardis por foruzeblaj teleroj kaj teleroj kaj neniu volas helpi!Kial estas tiel malfacile por vi infanoj fari vian laboron?!
mi: Mi ne laboras ĉi tie.Mi atendas la servon de mia aŭto [signo al la signo "Pneŭo kaj Baterio-Centro"].Se vi serĉas platojn, ili estas du aŭ tri koridoroj.
“Tiam ŝi eĉ intence rigardis la vestaĵojn, kiujn mi portis.Ŝi rezistis la frustriĝon kaj embarason, diris dankon kaj foriris."
“Ni ĝenerale ricevas multajn demandojn de homoj, do mi kutimas esti maldaŭrigita deĵoranta publike.Mi diris: 'Jes, sinjorino, kaj turnis min por trovi mezaĝan sinjorinon, Orange, starantan apud mi.
“Mia kunulo kaj mi nur interŝanĝis konfuzajn rigardojn.Ni portis T-ĉemizojn kaj ĉapelojn kiuj diris "fajrobrigado", hele verdaj radioj sur niaj zonoj, kaj sakaj flavaj pantalonoj kun reflektaj strioj.
“Ŝi estis iom ĝenita pro mia silento kaj levis oranĝon antaŭ mi.— Oranĝoj?Ĉi tiuj?Ĉu vi havas pli?Aŭ nur ĉi tiuj?'
“Ŝi diris nenion, nur faris geston al mia kunulo, kiu estis vestita ekzakte kiel mi kaj staris apud mi.— Pardonu, ĉu vi ankoraŭ havas oranĝojn?
“Ŝi levis la manojn pro ekscitiĝo kaj marŝis en la kontraŭa direkto.Ni forlasis la produktaĵsekcion por aĉeti kokidon, nur por esti trovita de ŝi ĉe la pordo de la vendejo.
“Daŭre provante esti ĝentila, mi klarigis (por la kvara fojo, al iu ajn poentanta) ke ni ne laboras ĉe la nutraĵvendejo ĉar ni estas fajrobrigadistoj.
“Mi iris malantaŭen por preni ilin, rigardante la katastrofan kondiĉon de la vendejo kaj la multajn homojn petantaj helpon, kiam kutima kliento, kiu kutimis ĝeni min, montris al mi (almenaŭ 20 futojn for) kaj kriis: — Vi laboras ĉi tie!
“Li estis ŝokita, sed sekundon poste mi ridis kun keĉupo kaj diris al li la venontan fojon, li verŝajne ne volis iun, kiu sidis en la drinkejo ĝis li alvenis tien, por havigi ion al li.
“Mi ne volas supozi kial li faris la supozon, sed mi ne malĝojas, ke li manĝas fritojn.Mi pensas, ke li scias, kion li faris, ĉar ne nur li ne plendis, sed li pardonpetis."
Mi: Pardonu sinjorino, mi ne laboras ĉi tie, sed mi pensas, ke ili estas en la unua etaĝo.(“Pardonu, sinjorino, mi ne laboras ĉi tie, sed mi pensas, ke ili estas en la unua etaĝo. ”)
“Ni ĉiuj ridis kaj ŝi komentis kiel bela aspektis mia robo.Ĝi iom ruĝigis min (mi estis konscia) kaj tiam ŝi dankis min pro helpi ŝin.
“Alia sinjorino venis al mi ne tiom amika maniero, petis min aĉeti al ŝi alian mantelon kun kongrua pantalono de certa grandeco, demandis kial ni miksis kostumojn, kaj specife petis, ke mi voku ŝian vestoŝanĝejon de Fart ĉar ŝi faras Mi ne scias kial ni havas nur du malfermitajn dum la pandemio.
“Mi klarigis al ŝi, ke 1) ni estas en pandemio, 2) mi scias nenion pri kostumoj, mi nur portas ilin, kaj 3) mi ne laboras tie.
"Je ĉi tiu punkto, unu el la realaj laboristoj vidis tion, kio okazis kaj intervenis.Ni ambaŭ hazarde estis en la vestoŝanĝejo (malsamaj budoj) kaj ŝi ekparolis telefone, kiel 'malĝentila dungito' rifuzis helpi ŝin.
“Kiam mi finis provi la novan kostumon, ŝi parolis kun la administranto pri mi.La manaĝero estis kiel, 'Kiu estas tiu ulo TF?'Mi nur ridetis kaj pagis mian robon.”
AG: Ĉu vi estas stulta?Ni komencas je la 7-a!La unuan tagon, vi jam malfruas!Foriru de ĉi tie – vi estas maldungita!


Afiŝtempo: Jun-15-2022